「乾杯吧!乾杯!/敬赛门和伟同/只有这样/幸福才会是属於你的/只有这样/幸福才会是一辈子的。」音乐剧「喜宴」,昨天在台北新舞台举行全球首演。结合华裔优秀演员,有李安原剧加持,又有同志婚礼的新噱头,这出全本英语发音的音乐剧,注定毫无语言隔阂,让近千名观众边笑边流泪。
昨天受瞩目的同志婚礼,在剧末掀起高潮,不但伟同和赛门走向红毯,连假结婚的葳葳也抱着新生儿出席,偕伟同的父母欢喜迎接新局。这场台湾舞台仅有的同志「Gan Bei」(乾杯)秀,伟同和赛门被众人高高抬起,全场high到最高点。
一开场,杨呈伟所带来的「第二代剧团」就给令人熟悉的百老汇排场。场景设於纽泽西洲平淡无奇的婚礼现场,福音歌曲的旋律、活络而平安的喜悦气氛,和所有百老汇公式相彷,开幕秀「只羡鸳鸯不羡仙」的场景,注定为故事布下圆满结局。
全剧在音乐构思上,全按音乐剧逻辑打造;既无冷场,也合乎情理。杨呈伟有意识的让合唱段落发挥引人省思、甚至带警世的效果,而重唱则刻意发展冲突,至於独唱,则让各演员充分发挥内心戏。
「巴士上的每个人」,不仅说同志,也谈族群认同,几乎是伟同纽约生活的缩影。伟同和赛门激辩「完美女人的典型」,是同志版男男二重唱。「再奇怪的事情都发生过」(Stranger Things Have Happened)则是外加假结婚的葳葳的三重唱;有趣的是,三人轮唱「我需要一个男人」,合情合理,既无别扭作态,也让音乐剧常见的重唱设计,有了绝妙的发挥。
和李安版的「喜宴」相异,杨呈伟剧中某些桥段的设计,俨然有同志剧场的格局。
|